3.4 Pamětní
kniha faráře Jana Arnolda
Josef Ladislav Jandera byl bezpochyby potěšen, když
krátce před vydáním své monografie o Miletíně městečko znovu
navštívil a poznal nového miletínského faráře Jana Arnolda, člověka
moderních názorů a se živým zájmem o okolní dění.
Po svém příchodu do Miletína v roce 1822 se Jan Arnold
bezpochyby seznámil s pamětní knihou svého dávného předchůdce,
Baudischovým Liber Memorabilium. Zpočátku však na ní nijak
nenavázal, jeho nejstarší zápis, přehled škol na farnosti, lze
datovat až do roku 1827. Obsah dalších zápisů však naznačuje, že
k zapisování jej přiměly až bezprostřední starosti a problémy
vyplývající z napjatého vztahu s patronem.
Arnoldův vlastní zájem o miletínskou historii pak lze vysledovat až
po jeho setkání s Janderou a vydání Uiber Miletin in Böhmen.
A teprve instrukce královéhradecké biskupské konzistoře z prosince
1835 (o vedení farních pamětních knih) jej přiměla k uspořádání
Baudischových pamětních zápisů a k založení nové knihy.
Knihy jsou vlastně dvě, obě v polokožené vazbě pořízené
pravděpodobně až na konci 19. století za faráře Filipa Šubrta. První
je označená jako Gedenkbuch der Miletiner Pfarre, druhá
poněkud nepřesně jako Schulen des Miletiner Pfarr-Bezirkes,
nebo též česky Školy farního okresu Miletína r. 1835.
Vysvětlení vzájemné souvislosti těchto dvou svazků přináší titulní
list Gedenkbuch. Ten sloužil patrně původně pouze jako
provizorní papírový obal nesvázaných složek pamětní knihy.
V lednu 1837 knihu revidoval krajský úřad; složky prošil provázkem a
na provizorní obal přitiskl svoji pečeť. V koroboračním přípisu se
uvádí, že pamětní kniha má mít 1186 stran. Pro vazbu byl pak svazek
rozdělen: pečetní provázek v Gedenkbuch je přerušen, ve
složkách druhého svazku jsou patrné otvory po jeho protažení. Obě
knihy mají průběžnou paginaci, je tak možné a vhodné posuzovat je
společně. Pro přehlednost budou v dalším textu rozlišovány tak, jak
je naznačeno výše: Gedenkbuch a Schulen.
V knize lze rozlišit nejméně šest rukopisů, které lze
přiřadit k osobám farářů Jana Arnolda, Jana Černého, Augustina
Buchtele, Filipa Šubrta a Josefa Jandy. Jednu poznámku připsal
k textu také Jan Nepomuk Lhota. Zápisy jsou zpočátku německé a
latinské, po roce 1860 už výhradně české. Paginace je průběžná a
nepřerušovaná. Gedenkbuch má 328 číslovaných stran, u
Schulen došlo při vazbě k přehození složek, takže svazek začíná
s. 737 a po s. 756 následuje s. 339. Zápisy pak pokračují až na
s. 429, větší část svazku zůstává nepopsána.
Gedenkbuch začíná úvodem, v němž Jan Arnold
objasňuje pohnutky, které jej vedly k založení nové farní pamětní
knihy. Vyzdvihuje osobu faráře Baudische, konstatuje, že do Liber
Memorabilium jeho nástupci nezapisovali a proto on, Arnold,
považoval za vhodné zaznamenat do ní hlavní události z doby svého
pobytu v Miletíně.
Poté odkazuje na instrukci biskupské konzistoře, podle které je
třeba dříve vedené pamětní knihy nahradit novými, psanými podle
stanovených zásad. Jako základ nové pamětnice si zvolil opis
Janderova Uiber Miletin in Böhmen a do jeho úvodu vložil opis
Janderova osobního dopisu Arnoldovi. Obsah dopisu byl již naznačen
výše; pro vlastní pamětní knihu má však konkrétní význam. Jandera
zde přímo vyzývá Arnolda k doplňování a opravování údajů, které
publikoval ve své monografii. A rovněž jej moudře nabádá, aby při
psaní používal němčiny s ohledem na budoucí badatele, kteří nebudou
latinu dostatečně ovládat.
Arnold si vzal jeho slova svědomitě k srdci.
Opis Janderovy monografie začíná na s. 5. Prvním
Arnoldovým doplňkem je na s. 14 - 30 text původní německé verze
povídky o Bohuslavovi a Bertě Der deutsche Ritter, opsané
přímo z časopisu Archiv für Geschichte, který Arnold řadí do
Janderova textu hned za výtah z listiny z roku 1241, jež potvrdila
Miletín německým rytířům. Prvním vlastním Arnoldovým postřehem a
přípisem je na s. 58 zmínka o převezení ostatků Albrechta
z Valdštejna z valdické Kartouzy do Mnichova Hradiště v roce 1785.
Pro Arnolda je tato událost tím pozoruhodnější, že k ní došlo v den
a v místě jeho vlastního narození.
Další své informace přidává k Janderově popisu útrap
sedmileté války: zprávu o tom, že prý farář Baudisch zaplatil
výkupné drancujícím pruským kozákům v roce 1762 ze své kapsy (s.
68). Navazující text pak věnuje osobě faráře Baudische a zejména
listině, kterou sice hraběnka z Morzinu potvrdila Baudischovi stálý
plat, avšak tím, že Baudisch tuto listinu nechal vložit do erekčních
knih a zemských desk ztratil definitivně patrončinu přízeň (s. 69 -
76).
Poněkud nepřehledná je strana 83. Arnold zde dokončil
opis první části Janderovy monografie, kde se uvádí zmínka o smrti
Ignáce Josefa Falge a přechodu majetku na jeho syna Ignáce Václava,
tedy o událostech, které se Arnolda bezprostředně týkaly a stály na
počátku jeho letitých neshod s novým patronem, jež vedly až
k Arnoldově odchodu z Miletína. Svůj původní přípis věnovaný popisu
Falgova pohřbu posléze autocenzuroval, tj. přelepil čistým listem
papíru, na který připsal, že v souvislosti se svým odchodem
z Miletína považuje za vhodné vymazání svých původních slov. Rodině
Falgových se věnuje i na následujících stranách (s. 83 - 98),
citlivým otázkám vlastního vztahu k nim se však vyhýbá, svůj názor
pouze občas naznačuje.
Výmluvná je rovněž další přelepená stránka (s. 95). Uvolněného
prostoru využil později farář Filip Šubrt, aby sem v roce 1892
doplnil některé podrobnosti o Arnoldově pronásledování a důvodech
jeho bezprostředního odchodu z Miletína.
Po tomto zápisu přidává Arnold k Janderově monografii celou novou
kapitolu (XIV. Die familie Birnitz in Besitze von Weisspolitschan)
přinášející informace o rytířském rodu ze sousedního panství,
s jehož hlavou, Františkem Cecinkarem z Bírnice, byl Arnold
v přátelském vztahu. Součástí textu je opis několika listin (s. 98 -
115).
Následuje opis topografické části monografie. Jan Arnold
si jej však přizpůsobil potřebám farní pamětní knihy. Vlastní text
začíná popisem farního kostela, Janderovy údaje místy upravuje a
aktualizuje, na s. 120 - 122 lze nalézt Arnoldovy původní postřehy.
Hned za popisem farního kostela následuje popis kostela filiálního
v Červené Třemešné. Text je plně převzat z Janderovy monografie a
obohacen je na s. 128 podrobným popisem a vysvětlením (včetně
nákresu) nápisu na umělecky cenném renesančním zvonu na třemešenské
zvonici. Jeho autorem je Jan Nepomuk Lhota a do farní pamětnice jej
zapsal v roce 1880.
K popisu kostelů připojil Arnold seznam miletínských farářů (u
Jandery na s. 87 - 91). Téměř u každé osobnosti připojuje vlastní
poznámku, doplňuje rovněž jména, která před ním Jandera ještě nezná.
Velkou pozornost věnuje osobě faráře Baudische (s. 133 - 136), na
závěr připojuje vlastní životopis (s. 138 - 141). Seznam byl později
aktualizován farářem Filipem Šubrtem.
Po záznamech církevního charakteru se vrací k ostatním
informacím topografie. Opisuje v podstatě strohé údaje o městě a
panství, kde je to možné, aktualizuje. Připojuje zprávu o požárech,
které v Miletíně sám zažil, jmenuje své nadané žáky a jejich úspěchy
v dalším studiu (s. 146). Následuje topografie ostatních osad a vsí
panství, opět s aktualizovanými statistickými údaji. K místům
popisovaným Janderou přidal Arnold ještě tři obce přifařené
k miletínskému kostelu, přestože náležely k sousednímu poličanskému
panství.
Zde končí opis Janderova Uiber Miletin in Böhmen.
Arnold jej dál rozšířil o popis kaplí v Miletínských lázních,
v Úhlejově a Třebihošti (s. 161 - 162), popis soch a křížů v celé
farnosti (s. 162 - 167) a drobné zprávy o obecních zvoncích a
budování nového hřbitova. Rozsáhlejší kapitola se věnuje školám
v obvodu farnosti a přináší rovněž první soupis miletínských učitelů
od roku 1658. Na straně 177 nalezneme očividně roztřesenou rukou
psaný zápis z 31. března 1838, tedy z posledního dne, který Jan
Arnold strávil na miletínské faře.
Na stejné straně se objevuje první zápis pátera Jana
Černého (1788 - 1859), dosavadního lokalisty v Chodovicích, který na
naléhání Ignáce Václava Falge přestoupil po Arnoldově odchodu na
miletínskou faru jako administrátor. Černý byl vášnivým amatérským
matematikem a astronomem, ovládal několik cizích jazyků. Jeho
vrozený smysl pro pořádek a řád se projevil při výuce v miletínské
škole, pro kterou si připravoval vlastní učebnice, stejně jako na
faře, kde vypracoval podrobné rejstříky k matrikám a to zpětně až do
17. století.
Je charakteristický též pro jeho zápisy v pamětní knize.
Úvod svého textu Černý věnuje stručnému popisu
okolností, za kterých přišel do Miletína a opisům souvisejících
dokumentů (s. 177 - 186). Na s. 186 se však překvapivě znovu
objevuje rukopis Jana Arnolda. Ze schematismu kléru královéhradecké
diecéze pro rok 1838 Catalogo universi Cleri Episcopalis
Dioeceseos Reginae-Hradecensis opisuje seznam dosavadních
královéhradeckých biskupů, dále životopis prvního z nich, Matouše
Ferdinanda Sobka z Bilenbergu a druhého, Jana Fridricha
z Valdštejna. Druhá biografie však již pochází ze schematismu pro
rok 1839, tedy z doby, kdy Jan Arnold již v Miletíně nepochybně
nepůsobil. Do stejného roku je datován i popis biskupské generální
vizitace, která do Miletína zavítala v červnu 1839. Rukopis Jana
Černého se vrací až na straně 208, kde komentuje otisky farních
pečetidel a razítka.
Výroční zápisy Jana Černého mají jednotnou formu.
Pokračuje v opisech životopisů biskupů (latinsky), které prokládá
ryze statistickými přehledy o počtech sňatků, křtů a úmrtí, podrobně
sleduje zejména věk zúčastněných. Jiné poznámky kronikářského
charakteru jsou výjimečné. Opisy biskupských biografií záhy
získávají jiný rukopis, který pravděpodobně patří některému
z miletínských kaplanů, nejspíš Josefu Sehnalovi.
Černého zápisy v této podobě končí v Gedenkbuch rokem 1846 na
s. 244 a pokračují v Schulen.
Na rok 1846 připadá v Miletíně událost, která zásadně
změnila podobu města: tragický požár ze dne 17. června 1846. Jan
Černý jej prožil na vlastní kůži, když se s matrikami a farním
archivem zavřel v kostele. Hasil, co mohl, vnitřek kostela uchránil,
přestože jeho střecha zcela shořela stejně jako fara.
Zachránil tak i rozepsanou pamětní knihu a snad právě prožitá
událost jej přiměla k tomu aby více než tisícistranný fascikl
rozdělil na menší části. Svazek prvních 250 stran ukončil opisem
instrukce, podle které před deseti lety farář Arnold začal knihu
psát a za něj připojil podrobný obsah tohoto svazku (s. 251 - 255).
Následuje nová titulní strana (s. 257) nadepsaná
Topographie der Miletiner Pfarre a stejnojmenný úvodní text na
s. 259. Jedná se patrně o základ pokračování pamětní knihy, které
snad mělo být rozděleno do kapitol podle věcných kategorií.
Do kapitoly věnované topografii nebyl však již žádný další text
zapsán a stranou 259 rukopis Jana Černého v Gedenkbuch končí.
Další však lze sledovat ve svazku Schulen. Strana 339 přináší
shodně stylizovaný úvod nadepsaný Geschichte der Miletiner Pfarre
a s. 737 (vevázaná na počátek svazku) kapitolu Schulen des
Miletiner Pfarr-Bezirkes. Posledně jmenovaná zaznamenává
informace související se školami v obvodu miletínské farnosti
v období 1846 - 1851. Po smrti Jana Černého zde po roce 1860 navázal
farář Augustin Buchtele (s. 747 - 750). A ještě později nechal farář
Filip Šubrt prozíravě kapitolu o školách vevázat před kapitolu o
dějinách, neboť do ní již patrně nezamýšlel dále zapisovat.
Kapitolu Geschichte der Miletiner Pfarre pokládal
Jan Černý pravděpodobně za skutečný základ dalšího dílu farní
pamětnice. Po krátkém úvodu následuje obsáhlé pojednání o požáru
roku 1846 (s. 340 - 365) a způsobených škodách, ve kterém nechybí
ani seznam shořelých domů ve městě (s. 351 - 354) a přehled
pojistných hodnot zádušního majetku. Za vylíčením velkého požáru pak
již navazují opět pravidelné výroční zápisy (počínaje rokem 1847),
uvozované opět životopisy jednotlivých hradeckých biskupů. Rukopis
Jana Černého končí definitivně zápisem z roku 1852 na s. 400.
Pokračováním je několik nesourodých zápisů faráře Augustina Buchtele
z let 1860 - 1871 (s. 404 - 406), pozoruhodných zejména tím, že jsou
již psány českou humanistickou kurzívou.
V roce 1891 nastoupila na miletínskou faru další
z pozoruhodných osobností miletínského farního beneficia, jihočeský
rodák, páter Filip Šubrt (1860 - 1934). Zejména jeho zásluhou byla
realizována velkorysá přestavba farního kostela v letech 1899 -
1900. Mezi farníky velmi oblíbený, činný ve spolcích, vášnivý
holubář, schopný řezbář, spisovatel i básník.
Jeho písemná pozůstalost musela být pravděpodobně velmi rozsáhlá;
jednatelskou knihu Jednoty pro rozšíření chrámu Páně vedl stejně
podrobně a pečlivě, jako si připravoval a zapisoval všechna svá
kázání.
Proto věnoval velkou pozornost rovněž farní pamětní knize.
Šubrtovo velmi charakteristické drobné písmo se objevuje
na straně 260 Gedenkbuch v úvodním zápise, ve kterém pisatel
shrnuje okolnosti svého příchodu do Miletína. A již na příští straně
počínají pravidelné výroční zápisy, ve kterých si autor nevšímá
pouze kostela a farnosti, ale i všedního života v obci. Text píše po
celé šířce stránky s větším vnějších okrajem, na který poznamenává
témata jednotlivých odstavců. Největší pozornost v zápisech je
věnována bezesporu miletínskému kostelu Zvěstování Panny Marie, jeho
plánované a posléze realizované přestavbě. Text je na třech místech
doplněn fotografiemi (s. 280 - 282), případně náčrtky. Velkou část
zápisu pro rok 1916 věnuje Šubrt popisů rekvírovaných zvonů.
Posledním v Gedenkbuch je zápis pro rok 1920, dokončený na s.
326.
Výroční zápisy pak pokračují v Schulen na s. 408
(rok 1921). Obsahy zápisů se více věnují hospodářským a finančním
potížím farnosti, stejně jako otázce odlivu věřících
z římskokatolické církve. Šubrtův rukopis se v této době výrazně
zhoršuje, místy hraničí s nečitelností. Posledním zápis je věnován
roku 1927. Následujícího roku Šubrt odchází z Miletína, stručnou
zprávu za rok 1928 (na s. 425) podává jeho nástupce P. Josef Janda.
Ten je rovněž autorem zápisů pro léta 1929 - 1931 (s. 426 - 429),
které však jsou obsahově zaměřeny téměř výhradně na popis církevních
obřadů a slavností. Stranou 429 je druhá a poslední pamětní kniha
miletínské farnosti dopsána.
Kromě podrobných výročních zápisů však Filip Šubrt
pozorně prostudoval též starší záznamy Jana Arnolda a Jana Černého a
doplnil k nim několik vysvětlujících poznámek a nových poznatků. Byl
to také pravděpodobně teprve on, kdo nechal Arnoldem započatou a
Černým rozdělenou pamětní knihu svázat do pevných desek.
Společně s dalšími farními písemnostmi, zejm. knihou opisů
korespondence, nebo již zmíněnou knihou Jednoty pro dostavbu kostela
vytvořil poslední ucelenou a na informace bohatou část farního
archivu, ke které Šubrtovi nástupci již výrazně nepřispěli.
Jedná se zejména o text „Parochi Miletinensi viri dolorum“
z roku 1832 (LM, s. 411), dále pak zmínky v soupisu
různých zpráv „Memorabilia varii thematis etiamca quae parochiam
non attineat 1822 - 1836“ (LM, s. 527 - 535).
Označování farních pamětnic je značně nepřehledné. Baudischův
LM byl po převazbě nadepsán jako kniha druhá. Arnoldova
GB je na titulní straně označena jako „Gedenk-Buch der
Miletiner Pfarre, dritter Band“, na deskách (vazby z konce 19.
století) je však nadepsána jako „Liber memorabilium parochiae
Miletinensis I.“ Vysvětlení těchto nejasností není možné bez
detailního rozboru všech knih.
Nepřesný název tohoto, již třetího svazku farní pamětní knihy
pochází z titulního listu kapitoly, která se při vazbě dostala
na počátek knihy. SOkA Jičín. Farní úřad Miletín. Pamětní kniha,
inv. č. 3, kn. 3 (dále jen GB2).
Titulní strana je silně ušpiněna, obsahuje přeškrtané poznámky a
stopy po zkoušení pera. Po formálně nevratném připojení obalu
k ostatním složkám pečetí krajského úřadu Bydžovského kraje bylo
nutné původní obal zahrnout do pozdější vazby a teprve tehdy
doplnil Jan Černý na spodní část stránky titul knihy.
GB, s. 1. Viz LM, s. 527 - 535.
GB, s. 3 - 5. O výběru jazyka Jandera píše: Die Sprache
für solche Notaten anbelangend, wurde ich der deutschen Vorzug
geben, um künftigen Geschichtsforschern, die der latinischen
Sprache nicht mächtig wären, die Quelle nicht unbrauchbar zu
machen, auch vielleicht deshalb, um manchen Ihrer Nachfolger von
der fortsetzung weniger abzuschreiben.
Všechny své přípisky Arnold svědomitě signuje Arnold, Pfarrer,
či jen Arnold.
Zde jsou kořeny Arnoldova ztotožnění se s Baudischovým označením
miletínských farářů jako viri dolorum, muži bolesti. GB,
s. 97 - 98. Srovnej: LM, s. 517.
GB, s. 94 - 96. Šubrt vycházel z Arnoldova rukopisu
Bruchstücke aus meiner Leidensgeschichte, který Arnold
sepsal v roce 1864 a nechal uložit v miletínském farním archivu.
Viz též PÁN, Z pamětí..., s. 116.
Latinský nápis na zvonu z r. 1596 (nejstarším dochovaném na
Miletínsku), zčásti litý, zčásti rytý, je vložen jakoby do
zavinuté stuhy a některá písmena jsou zkracována ligaturami,
takže nápis je velmi špatně čitelný. O jeho rozluštění se
pokusil Jandera za spolupráce s jinými soudobými znalci, avšak
bez úspěchu. S přijatelnou interpretací přišel až Jan Nepomuk
Lhota. Srovnej: JANDERA,
Miletin, s. 104 - 105. LHOTA,
Miletín, s. 234 - 235.
GB, s. 161. Jedná se o Úhlejov, Třebihošť a Zdobín.
Vysvětlení toho, jak se dostal Arnoldův rukopis do farní kroniky
po Arnoldově definitivním odchodu z Miletína může být pouze
spekulativní. Z Arnoldových biografií je zřejmé, že měl i po
svém odstěhování k Miletínu důvěrný vztah, jak o tom svědčí
například název jeho autobiografie. Považuji proto za možné, že
měl po nějaký čas snahu pokračovat v psaní pamětní knihy,
přestože již v Miletíně nepobýval.
Za dobu působení Jana Černého v Miletíně se zde vystřídali tři
kaplané: Josef Roštlapil (1837 - 1839), Josef Sehnal (1839 -
1853) a František Vintera (1853 - 1859). LHOTA,
Miletín,
s. 195.
GB2, s. 737 - 756. To představuje prvních dvacet folií
svazku GB2, při vazbě zde zůstalo tedy šest volných
stran.
K životopisu Filipa Šubrta viz Anonym (šifra F. K.):
K jubileu P. Filipa Šubrta. Zpravodaj Deštenska XXI., květen
2010. Městský úřad Deštná 2010, s. 7 – 8. Šubrt se věnoval
rovněž propagaci Miletína, vlastním nákladem vydával pohlednice
a napsal též vlastivědnou brožuru o Miletíně – ŠUBRT, Filip:
Průvodce po Miletíně a okolí. Dvůr Králové 1929.
Z pozůstalosti se však dochovaly jen zlomky, část je uložená ve
Státním okresním archivu v Jičíně, fondu Farní úřad Miletín.
Zbytek je rozptýlený na neznámých místech, tři svazky sepsaných
kázání jsou v archivu autora.
Štítek na deskách GB je nadepsán pravděpodobně Šubrtovým
rukopisem.
|